Aqui estou, assim o digo repetidamente nestas noites líquidas neste silêncio que se esgueira por dentro de um torpor estrangeiro que me torna irreconhecível, com asas de papel queimado sem força para sobrevoar as hortênsias, os jardins que sobem até ti.
O desequilíbrio do vento e um desvio roxo por dentro da água nesta morada tão interior portal de elementos com sal puro a espremer a célula, a retina, o sangue sem ti.
"There is no despair so absolute as that which comes with the first moments of our first great sorrow, when we have not yet known what it is to have suffered and healed, to have despaired and have recovered hope."
O que me comove é a fragilidade das palavras quando as dispo à noite, por dentro da minha voz.
O que me aconteceu foi que mergulhei na atracção pelo indizível. Mas um dia pode ser dia de dizer toda a verdade. Gritá-la sem camuflagem diurna. Expô-la como a uma obra de arte.
E as palavras serão inteiras. E a voz terá um timbre azul, mesmo que não haja céu nem asas, mesmo que não haja uma ponte para o beijo.
Stuart S. Staples : I get that leaving feeling this time it's here to stay I've been weighing up the pulling and pushing me away. the past is so heavy but it's something I can't leave and this future is so certain it just pushes me to my knees.
Lhasa : Is that your heart talking or just that befuddled mind? the people that you love they change when you leave them behind.
Stuart S. Staples : But this rope that is pulling is whittled down to a thread and if I don't start climbing pretty soon it'll be over my head
Lhasa : we all have dreams of leaving we all want to make a new start, go and pack a little suitcase with the pieces of our hearts. all those worries and those sorrows we can just toss them away, buy a coffee and a paper and those step on to a train.
Stuart S. Staples : But I've been too long wandering limping around this town with everything that's pulling me is pulling me further down.
Lhasa : Go make all your excuses, go say all you goodbyes but take a look in the mirror it's the hardest one you'll ever find. all those worries and those sorrows you can just toss them away. go find a new tomorrow and forget about your yesterdays. so go and pat your kids and kiss your dog goodbye, leave your keys on the nail with the sadness that's in your eyes.
Stuart S. Staples : Maybe tomorrow, today looks like it's bringing rain and I'll leave everything in order I don't want nothing standing in my way there are jobs that need tending and the logs that are waiting to stack and I'll leave everything in order I don't want nothing that's going to hold me back.
Muitas vezes te esperei, perdi a conta, longas manhãs te esperei tremendo no patamar dos olhos. Que me importa que batam à porta, façam chegar jornais, ou cartas, de amizade um pouco — tanto pó sobre os móveis tua ausência.
Se não és tu, que me pode importar? Alguém bate, insiste através da madeira, que me importa que batam à porta, a solidão é uma espinha insidiosamente alojada na garganta. Um pássaro morto no jardim com neve.
Nada me importa; mas tu enfim me importas. Importa, por exemplo, no sedoso cabelo poisar estes lábios aflitos. Por exemplo: destruir o silêncio. Abrir certas eclusas, chover em certos campos. Importa saber da importância que há na simplicidade final do amor.
Comunicar esse amor. Fertilizá-lo. "Que me importa que batam à porta..." Sair de trás da própria porta, buscar no amor a reconciliação com o mundo.
Longas manhãs te esperei, perdi a conta. Ainda bem que esperei longas manhãs e lhes perdi a conta, pois é como se no dia em que eu abrir a porta do teu amor tudo seja novo, um homem uma mulher juntos pelas formosas inexplicáveis circunstâncias da vida.
Que me importa, agora que me importas, que batam, se não és tu, à porta.
Fui de visita à minha tia a Marrocos (Hip Hop) Fui de visita à minha tia a Marrocos (Hip Hop) Fui de visita à minha tia, fui de visita à minha tia, fui de visita à minha tia a Marrocos (Hip Hop)
Singing aya iupi iupi ai Singing aya iupi iupi ai, ai ai ai ai Singing aia iupi iupi aia, iupi iupi aia, iupi iupi ai Hip Hop
No caminho encontrei um camelo (Ondulá) No caminho encontrei um camelo (Ondulá) No caminho encontrei, no caminho encontrei, no caminho encontrei um camelo (Ondulá)
Singing aya iupi iupi ai Singing aya iupi iupi ai, ai ai ai ai Singing aia iupi iupi aia, iupi iupi aia, iupi iupi ai Hip Hop, Ondulá
P’lo caminho eu comi um bom porquinho (Ronc ronc) P’lo caminho eu comi um bom porquinho (Ronc ronc) P’lo caminho eu comi, p’lo caminho eu comi, p’lo caminho eu comi um bom porquinho (Ronc ronc)
Singing aya iupi iupi ai Singing aya iupi iupi ai, ai ai ai ai Singing aia iupi iupi aia, iupi iupi aia, iupi iupi ai Hip Hop, Ondulá, Ronc ronc
Para acompanhar bebi um bom vinho (Glug glug) Para acompanhar bebi um bom vinho (Glug glug) Para acompanhar bebi, para acompanhar bebi, para acompanhar bebi um bom vinho (Glug glug)
Singing aya iupi iupi ai Singing aya iupi iupi ai, ai ai ai ai Singing aia iupi iupi aia, iupi iupi aia, iupi iupi ai Hip Hop, Ondulá, Ronc ronc, Glug glug
De regresso viajei de comboio (uh-uhh) De regresso viajei de comboio (uh-uhh) De regresso viajei, de regresso viajei, de regresso viajei de comboio (uh-uhh)
Singing aya iupi iupi ai Singing aya iupi iupi ai, ai ai ai ai Singing aia iupi iupi aia, iupi iupi aia, iupi iupi ai Hip Hop, Ondulá, Ronc ronc, Glug glug, uh-uhh
Cada vez gosto mais desta revista! É a única que leio de ponta a ponta, sem perder pitada.
Todas as quartas-feiras, lá vou eu comprá-la!
Esta semana fiquei a saber que temos em Lisboa aulas de ginástica vaginal para as meninas - claro! - e cabeleireiros exclusivos para meninos, com as profissionais em lingerie. Um must!